Yugi Muto |
|
| Oh, andiamo bene! XD Comunque nella puntata 6 ho notato alcuni errori non corretti come "Staryu usa pioggia di comete" oppure "Buttefree usa SUPERturbine". Meno male che il progetto doveva mirare soprattutto alla correzione di tali errori XD Oltre che per la voce di Misty e di Meowth mi è dispiaciuto per la piccola modifica apportata al motto del team rocket; anche se ora fa rima, prima mi piaceva di più CITAZIONE (Beppe black red @ 2/7/2014, 12:46) tra i contro la voce di Misty della Ponticelli mi sembra veramente inadatta (sopratutto in confronto alla Karpoff),cosi come la sigla,(avrei preferito quella inglese a sto punto ) Eh già, adesso è più simile a quella di Rachael Lillis, che è la doppiatrice americana di Misty :/ Almeno però, adesso le pronunce sono corrette XD Anche se, ribadisco, avrei preferito un adattamento fedele all'anime originale in lingua giapponese u.u CITAZIONE (Beppe black red @ 2/7/2014, 12:46) PS. certo che pikachu era proprio rotondetto Ahaha, era meglio però XD
|
| |