no dai ragazzi basta DB lo sappiamo a memoria... a meno che nn lo trasmettano originale cn i sottotitoli (solo nei sogni U_U)... ha avuto il suo momento di gloria, è stato bello, ma è ora di archiviarlo del tutto....
Grazie mille! Ma io sapevo che "Bianco" era "Shiro", senza i finale... E poi "Arancione" non è anche "Daidai"?
si diciamo si scrivono a seconda dell'uso, sul mio dizionario erano con la i ma in alcuni li ho tolti io....anzi li aggiunti di nuovo perchè il kana è scritto così, Shiro/Shiroi Ao / Aoi Kuro/ kuroi Aka/ akai
per l'arancione si può dire anke così, molti colori hanno almeno un paio di traduzioni, il mio dizionario ha orenji iro forse perchè è più usato
l'uso in questione è di aggettivo (si chiamano "veri aggettivi" per la desinenza -i finale ,perchè in questo modo si possono coniugare)
vedendo che è uscito il dizionario , mi è venuta l'idea di approfondimenti speciali, cioè vi esporrò quelli che sono i termini di base da sapere, iniziando dai colori
la parola colori si dice IRO e si scrive con questo kanji -> 色
Arancio -> Orenji iro オレンジ色 (tradotto alla parola verrebbe : color arancio) - ricordando le lezioni precedenti, avete notato che è scritto in KATAKANA, questo vuol dire che è una parola straniera; questa parola straniera, in questo caso, viene dall'inglese "orange" , cambiando la parola con la pronuncia originale "oreng": togliendo la "g" ,perchè in giapponese è dura come la "g" di "gatto" , che verrebbe quindi "orenghi" , è stata sostituita con il kana "ji", pronunciado così "orengi" (con la g di gioco). C'è da aggiungere inoltre che la "i" a fine parola si sente poco, quindi nn marcatela troppo, anche se in questo casa verrebbe letto "orenj iro"
Argento -> Gin iro銀色 (color argento) per chi lo conosce , vorrei citare in questo caso, l'anime "Gintama" 銀魂, che è composta da due parole/ kanji: Gin- tama ovvero "anima d'argento". Ricordo che in questo caso non si legge con la "g" di gioco ma con la "g" di gatto ( nn centra con questa lezione cmq gatto in giapponese è neko )
Beige -> Beejuベージュ come da noi è una parola francese, scritta quindi in katakana. La "u" finale praticamente nn si sente, quindi viene pronunciato "beeg" con la "g" di gioco.
Bianco -> Shiroi白い come vedete questo colore ,come altri, non ha l'aggiunta di 色(iro)。anche qui non marcate le "i". La pronuncia è "sciroi".
Blu -> Aoi青い
Bordeaux -> Borudou ボルドー anche questa, parola francese, scritta in katakana. La pronuncia è "Bordoo" , la "u" si sente poco o niente.
Dorato -> Kin iro 金色 (color dorato) scritto con il kanji di oro. Da non confondere con Gin iro che è argento!
Grigio -> Ha iro灰色 (color grigio) la H si deve sentire !
Giallo -> Ki iro黄色 (color giallo) visto che si legge in tutti i casi attaccato, ma ve lo stacco per facilitarvi, si legge "kiiro" . Da non confondere con "kin iro" o "Gin iro".
Marrone -> Cha iro茶色 (color marrone) sapete già che si legge "ciairo"
Nero -> Kuroi黒い pronuncia "kroi". La "u" si sente poco o niente!
Rosa -> pinku/momo iro ピンク / 桃色 potete scegliere se dirla all'inglese "pink" , ricordando che l "u" si sente poco o niente, oppure rimanere sul giapponese e dire "momoiro"
Rosso -> Akai赤い
Verde -> Midori緑
Violetto -> Murasaki iro紫色 può essere anche porpora o viola. Per esempio io mi faccio chiamare Murasaki che è il mio vero nome tradotto
bene, questo sono i principali colori, ovviamente poi ci sn le sfumature, ma le lasciamo da parte, se c'è qualche colore che nn c'è qua che volete sapere ditemelo pure ^^ ! Jaa, mata na!
vi consiglio questo gruppo , a me piaciono tantissimo ! io nn seguo più l'anime di Naruto ma ho visto e sentito il loro ultimo singlo "Freedom" per l'ultimo ending ed è davvero stupenda, appena l'ho saputo sn andata subito a trovarla e nn mi hanno deluso nemmeno questa volta. proprio bravi e belli
manca lo special ancora! cmq io nn c'è l'ho fatta ad aspettare quando l'ho visto io nn c'era nemmeno la metà degli episodi e così l'ho visto tutto in sub in inglese XD si è vero è commuovente !
Iwase Ken e Yoshida Rei sono amici fin dalle scuole elementari. Ken, è ostinato e un pò impedito in amore , ma è innamorato da molto tempo della allegra e gentile Rei. Ma Rei si è sposa con un altro uomo. Mentre Ken e altri amici delle superiori aspettano la cerimonia, appare "una fata" e manda Ken indietro nel tempo , per dargli una seconda possibilità per conquistare la sua amata Rei.
A me è piaciuto tantissimo, è fatto proprio bene, e oltretutto penso che insegni molte cose sull'amore...è divertente anche se ha molte scene tristi ...... ASSOLUTAMENTE DA VEDERE!!! sono 11 episodi!
adoro la canzone nel drama "Chiisana Koi no Uta" è la mia suonaria ha vinto anche degli awards
CITAZIONE
Recognitions
* 53rd Television Drama Academy Awards: Best Drama * 53rd Television Drama Academy Awards: Special Award * 53rd Television Drama Academy Awards: Best Theme Song * 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Apr-Jun 2007): Best Drama * 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Apr-Jun 2007): Best Actor - Yamashita Tomohisa * 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Apr-Jun 2007): Best Actress - Nagasawa Masami * 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Apr-Jun 2007): Best Supporting Actor - Hamada Gaku * 11th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Apr-Jun 2007): Best Supporting Actress - Eikura Nana